文中释义|鬼话连篇网,一个分享鬼故事的网站
上册 第二部 一九五八年六月
文中释义

[1]

乔治·塞菲里斯(George Seferis,1900—1971),希腊诗人,一九六三年获得诺贝尔文学奖。此处引用的是《游子还乡》,林天水先生译。在斯蒂芬·金另一部小说《撒冷镇》的卷首,也有这段引文。

[2]

约翰·韦恩(John Wayne,1907—1979),美国著名演员,以出演西部片和战争片中的硬汉而闻名。

[3]

小丑博佐(Bozo the Clown)是美国知名的小丑形象,二十世纪六十年代开始走红。

[4]

《豪迪·杜迪》(Howdy Doody)是二十世纪中期美国的一档儿童节目,以马戏和西部故事为主题,克拉拉贝尔(Clarabell)是豪迪·杜迪的伙伴。

[5]

美国部分地区禁止公开喝酒,因此民众会用棕色纸袋包住酒瓶。

[6]

奇哥、丑哥等都是小丑形象。

[7]

此处一语双关,逃(slink)和发臭(stink)发音相似。

[8]

位于爱尔兰布拉尼城堡的一块石头,相传亲吻此石会变得能言善道。

[9]

马文·盖伊于一九八四年四月遭父亲枪杀。

[10]

杰基是肯尼迪夫人杰奎琳的昵称。

[11]

美国共和党英文简写为GOP(Grand Old Party),此处理查德讽刺其为DOP(Dead Old Party)。

[12]

凯斯·穆恩(Keith Moon,1946—1978)是英国乐队The Who的鼓手,常有怪异和自残的举动。

[13]

大瑟尔(Big Sur)是加利福尼亚海岸线的一段,风景如画。

[14]

瑟曼·芒森(Thurman Munson,1947—1979),大联盟职棒球员,自驾飞机时发生事故身亡。

[15]

即罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874—1963),美国诗人。

[16]

《小杰克》(Jack Sprat)是一首英语童谣,开头是“小杰克不吃肥肉,他老婆不吃瘦的”。

[17]

《草原小屋》(Little House on the Prairie),英国作家劳拉·怀尔德(Laura Ingalls Wilder,1867—1957)所著,美国拍过同名电视连续剧。

[18]

霍华德·菲利普斯·洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft,1890—1937),美国作家,奠定了“克苏鲁神话”体系的基础。

[19]

理查德·麦瑟森(Richard Matheson,1926—2013),美国小说家、剧作家,作品以恐怖、科幻为主,曾获“世界奇幻奖”和“斯托克奖”终身成就奖,代表作有《我是传奇》《收缩人》等。

[20]

丹尼斯·艾奇森(Dennis Etchison,1943—),美国作家,擅长写恐怖小说,深受斯蒂芬·金推崇。

[21]

雷·布拉德伯里(Ray Bradbury,1920—2012),美国作家,作品多为恐怖、科幻、奇幻题材,代表作《火星纪事》。

[22]

威廉·戈德曼(William Goldman,1931—),美国小说家、剧作家,曾将斯蒂芬·金的《头号书迷》《亚特兰蒂斯之心》《劫梦惊魂》《惊鸟》等小说改编为电影剧本。

[23]

杰奎琳·苏珊(Jacqueline Susann,1918—1974),美国小说家,代表作《迷魂之谷》。

[24]

缅因白礼军团(Maine Legion of White Decency),美国北方版的3K党,“黑点”是一个黑人酒吧。

[25]

德鲁伊(Druid),古代高卢、不列颠和爱尔兰等地凯尔特人中的祭司、巫师、占卜者。

[26]

北美民间传说中的伐木工。

[27]

玛土撒拉(Methuselah)是《圣经·创世记》里的人物,享年九百六十九岁。

[28]

脱线先生(Mr.Magoo)是美国一个动画人物,因为视力太差而惹出许多笑料。

[29]

乔治·里弗斯(George Reeves,1914—1959),美国演员,因二十世纪五十年代扮演电视剧《超人》中的超人一角而出名。

[30]

斯派克·琼斯(Spike Jones,1911—1965),美国乐手,以用讽刺手法编排流行乐曲而闻名。

[31]

英文中的“死”(die),发音为[dai],所以说威廉“像机关枪一样嗒嗒个没完”。

[32]

百老汇舞台剧,一九四一年被改编为电影。

[33]

一九二〇年上映的惊悚片,被视为西方恐怖电影的鼻祖。

[34]

原文为beat the devil,有“胜过一切”之意。

[35]

原文是comber,有“卷浪”之意。

[36]

《卡西大夫》(Ben Casey),二十世纪六十年代在美国ABC电视台播出的医疗剧。

[37]

波·迪德利(Bo Diddley,1928—2008),美国摇滚歌手。

[38]

埃尔默·法德(Elmer Fudd),卡通人物,兔八哥的头号敌人。

[39]

爱德华·科克兰(Edward Corcoran)姓名首字母缩写。

[40]

保罗·里维尔(Paul Revere,1734—1818),银匠,美国独立战争期间的爱国英雄。

[41]

帕特里克·亨利(Patrick Henry,1736—1799),律师、庄园主,美国独立战争期间著名的演说家。

[42]

海斯坦克·卡尔霍恩(Haystack Calhoun,1934—1989),美国专业摔跤手。Haystack有“干草堆”的意思。理查德给本取这个绰号,意在讥讽他身体肥壮。

[43]

朗·钱尼(Lon Chaney,1883—1930),默片时代的美国男演员,被认为是电影早期风格最多变的演员之一。

[44]

尼尔·萨达卡(Neil Sedaka,1939—),美国摇滚歌手,作曲家。

[45]

即The Holy Ghost,基督教“三位一体”理论中的圣灵。

[46]

见《旧约·出埃及记》第22章18节。

[47]

见《新约·哥林多前书》第13章12节。

[48]

杜先生(Mr.Do)是一款街机游戏中的人物。

[49]

杰克·本尼(Jack Benny,1894—1974),美国喜剧大师、演员,也是著名的小提琴演奏家。他扮演过守财奴,故理查德有此

[50]

托尼·柯蒂斯(Tony Curtis,1925—2010),美国演员,二战后好莱坞肌肉猛男的典型。代表作是和玛丽莲·梦露一起拍摄的《热情似火》,并凭借《挣脱锁链》获奥斯卡影帝提名。

[51]

本·伯尼(Ben Bernie,1891—1943),美国爵士小提琴手,电台主持人。

[52]

1956年上映的一部美国浪漫喜剧电影。

[53]

罗伯特·勒德拉姆(Robert Ludlum,1927—2001),美国小说家,最著名的作品是《伯恩三部曲》。

[54]

布拉德利·多诺万有些口齿不清。

[55]

女作家格蕾丝·梅塔利亚斯(Grace Metalius,1924—1964)1956年出版的作品,当时极受欢迎,后被改编为电影和电视剧。

[56]

此处应为被称为“老普林尼”的古罗马作家、哲学家盖乌斯·普林尼·塞孔都斯(Gaius Plinius Secundus,23(或24)—79)。

[57]

此人已经醉得口齿不清。

[58]

移居美国路易斯安那州的法国人后裔。


目录
首页
专题
TOP

目录 共25篇

正序 关闭