第38章|鬼话连篇网,一个分享鬼故事的网站
第38章

现在我二十二岁了(事实上,快二十三了),活在后来的世界中。我有权投票,可以开车,能买香烟(我打算尽快戒掉)和含酒精的饮料。我知道我还很年轻,我相信回顾往事时,我会惊讶于(希望我不会厌恶)曾经的我有多么天真和乳臭未干,不过二十二岁和十三岁之间还是隔着相当远的距离。现在我相信的事情更少了,伯克特教授的魔法不可能像以前那样在我身上轻易奏效。当然,我并不是在抱怨!肯尼思·塞里奥特(我不知道他到底是什么生物,所以咱们就用这个名字好了)企图摧毁我,而教授的魔法拯救了我的神志,甚至有可能拯救了我的人生。

后来,我在大学(当然是纽约大学)里为人类学论文研究这个主题时,我发现那天教授告诉我的内容有一半是真的,另一半则是胡说八道,但我必须夸奖一下他临时现编的好口才(老妈签下的英国浪漫小说作家菲莉帕·斯蒂芬斯会这么评价:满分)。只要对比一下,你就会发现这是何等的讽刺:我的哈利舅舅还不到五十岁,脑袋里已经全是糨糊了,而马蒂·伯克特尽管年过八旬,创造力却依然非同凡响……而且他把这份创造力全心全意地献给了一个麻烦缠身的小子,这小子不告而来,带着砂锅菜和一个怪异的故事。

教授说,践行楚德仪式的是一个位于西藏与尼泊尔的佛教分支。(真。)

教授说,他们践行这个仪式是为了营造一种空寂感,从而使自己进入平静澄澈的精神状态。(真。)

教授说,这个仪式也被用于战胜妖魔,不仅包括心魔,也包括从外部入侵的超自然魔物。(灰色地带。)

“因此楚德仪式对你来说非常完美,杰米,因为它涵盖了所有领域。”

“你是说,即便塞里奥特并不真正存在,我只是在发疯,楚德仪式也同样有效。”

他瞪我的眼神融合了斥责和不耐烦,这大概是他在教学生涯中练到完美的技能。“不介意的话,请闭上嘴巴,好好听我说。”

“对不起。”我开始喝第二杯茶了,感觉有点古怪。

夯实地基之后,伯克特教授开始建造空中楼阁了……当时我并不知道其中的区别。他说在高海拔地区,楚德仪式在僧侣遇到雪人[1]时格外有用。

“那东西真的存在?”我问。

“和你的塞里奥特先生一样,我不敢确定它们是否存在。但是——还是和你的塞里奥特先生一样——我敢说在西藏,人们相信它们真的存在。”

教授接着说,假如一个人不幸遇到雪人,他在余生中会一直被其纠缠。除非——没错——你在楚德仪式中与雪人决斗并战胜它。

要是你跟得上思路,就会知道假如奥运会有吹牛项目,伯克特教授上台表演完这一套,全体裁判都会亮出十分,但我当时才十三岁,而且状态不佳,所以我把他的瞎话整个吞了下去。就算我的一部分脑子猜到了伯克特教授想干什么(我记不清了),我也把它打进了冷宫。你必须记住我当时有多么绝望。别名锤神的肯尼思·塞里奥特有可能在我余生中一直跟着我(或者用教授的话说:一直缠着我),这是我能想到的最恐怖的事情了。

“这个仪式要怎么做?”我问。

“啊哈,你会喜欢的,就像我给你的那本书里的一个未删减童话。根据传说,你和邪灵必须咬住彼此的舌头,将彼此束缚在一起。”

他说得津津有味。我心想:喜欢?我为什么会喜欢这个?

“一旦双方被束缚在一起,你和邪灵就要比拼意志力了。我猜需要通过心灵感应来完成,因为你们既然互……互相咬住了舌头,那恐怕就没法说话了。谁先退缩,谁的全部力量就会交给赢家。”

我瞪着他,瞠目结舌。我从小就被教导要有礼貌,尤其是对待老妈的客户和熟人的时候,但我当时太震惊了,不可能再去考虑什么社交礼仪。“你难道疯了吗,要我去——怎么说?——和那个家伙深吻?他死了,你不明白吗?”

“杰米,我明白。”

“另外,我该怎么说服他这么做?难道我要对他说,小肯我的宝贝,你过来,把舌头伸给我?”

“你说完了吗?”伯克特先生不咸不淡地问,再次让我觉得自己是教室里最茫然无知的学生,“我认为咬舌头的环节是一种象征,就像用白面包和一小杯葡萄酒来象征耶稣与门徒的最后晚餐。”

我没听懂,我很少去教堂,因此我没插嘴。

“听我说,杰米。仔细听我说。”

我仔细听着,就好像我的生命取决于他要说的话——因为我真的这么认为。

注释:

[1]一种传说在珠穆朗玛峰活动的神秘动物,介于人与猿之间。


目录
首页
专题
TOP

目录 共70篇

正序 关闭