29.《怪钟疑案》☆《阿加莎·克里斯蒂阅读攻略》|鬼话连篇网,一个分享鬼故事的网站
正在加载下一篇,请稍等...
《阿加莎·克里斯蒂阅读攻略》第一部分 赫尔克里·波洛系列(长篇)
29.《怪钟疑案》☆

The Clocks

☆这个太糟糕了

【内容简介】

外派打字员接到一项任务前往某公寓,竟撞见了一具男尸。现场摆着好几只钟,然而公寓的主人个盲眼妇人却说这些钟不是她的,肯定是别人带进来的。秘密情报局成员柯林•蓝姆与此案有所牵连,他 请求老相识大侦探赫尔克里•波洛查明这个充满难解之谜的案子。

这部太糟糕了。

本想只说这么一句就结束的,但世人都说差评的书评需比赞美的书评写得更尽心尽力,所以我决定把“糟糕”的地方一一道来。

由于一开始就出现了尸体,所以本作的焦点放在“案件的破解 (过程)”上。读者的期待因此被自动锁定在“谜团的破解”这一个点上。此外,在后半部分波洛登场之前,小说都是以警方和柯林·蓝姆 这两个人物的视角来描述查案过程的,因此就有必要在这两个阵营的查案过程中注入一定的趣味性。

首先,这个地方就没做好。克里斯蒂不擅长靠“逐一对当事人进行切合实际的讯问”来带动故事。《牙医谋杀案》也好,《鸽群中的猫》 也好,都能说明这个问题。正因为如此,《尼罗河上的惨案》里的发明——大部分“讯问”嵌入“案发前的戏剧” ——更显卓越不凡。

不过,只要“解谜”精彩,这些问题都能容忍,侦探小说就是这样一种文学作品。正如我在《鸽群中的猫》的评论里所说的那样,这是一个投资和回报的问题,作品好不好全由回报大小决定。侦探小说的读者投入了时间和耐心阅读乏味的故事,自然会期待有大的回报 人的真相。

本作的谜,即书名中的“怪钟”,是相当吸引人的。虽然还有别的谜团,但那些只是单纯的“因为不知道所以成谜”,可以忽略不计。总之,读者的投资动机缘自“怪钟之谜”带来的期待,其回报必须是“谜的破解”。

这一点做得很糟,甚至让人觉得没有比这更糟的了。大家可以抱着受骗上当的心理准备去读一下。说实话,我简直不敢相信自己的眼睛。因为解答的水平就和“问:地上为什么有猫的脚印。答:因为有猫来过。”一个样。本作还含有惊险小说的元素,“克里斯蒂的惊险小说无佳作”的假说可谓再次得到了证明。

更有甚者,波洛还在本作中突然批判起硬汉派侦探小说。波洛 (即克里斯蒂)批判了硬汉派侦探小说中的暴力元素,姑且不论其对硬汉派的理解是何等肤浅,光是这种从伦理角度批判该类型的做法,就让我觉得别扭。

侦探小说是什么?是围绕着犯罪和谜团的故事。尤其是克里斯蒂等人开创的古典解谜侦探小说,其本质就是“对杀人这一终极暴力行为进行漂白和除臭,将其还原为逻辑游戏中的棋子”解谜侦探小说是一种将暴力行为中的暴力加以隐藏、把暴力作为游戏道具加以使用的艺术。换言之,从其源头来看,侦探小说就是一种抱有反伦理性的文学。把暴力当作游戏道具的侦探小说,和不回避暴力之暴力性的侦探小说,哪个的罪孽更深重呢?

最后,本作的原文标题为《The Clocks》、日文版的书名则是 《複教の时计》(多个时钟)。这个译名虽然无限接近逐字翻译,但从日语的角度来看颇具吸引力,对此我只能说干得漂亮。

这是本作唯一的,也是最大的优点。


目录
首页
专题
TOP

目录 共108篇

正序 关闭
评论专区 (0)