Murder in the Mews
★★★★克里斯蒂之内核的内核
【内容简介】
波洛收到了贵族谢弗尼克-戈尔爵士的委托信。晚餐时刻波洛来到爵士的府邸,用餐从不迟到的爵士却没有现身。一行人赶赴爵士的房间,撞开被锁住的房门,发现爵士已死。手枪射出的子弹击穿了他的头颅。通往户外的法式窗关着,书桌上留有貌似遗书的文件,字迹潦草。波洛望着同样被子弹击碎了的镜子,开始思考这莫非是一桩谋杀案……本书收录了包括标题作在内的三个中篇和短篇《罗德岛三角》。
克里斯蒂的作品果然还是长一点的比较好。本书的质量令人满意。只有《不可思议的盗窃》始终让人看不透谜团的轮廓,且对相关人员的讯问连绵不绝,所以略显乏味。即便如此,每一篇都是巧妙地直击盲点的杰作。
读着读着,我不禁想“这三个中篇莫非是贯彻同一理念的系列作”?按一般侦探小说评论的观点来看,这三个中篇并没有什么共通点。顶多就是《幽巷谋杀案》和《死者的镜子》皆为密室算是个共通点吧。但是,读着读着,我明显感受到了其中的共通性。
究竟是什么呢?恐怕是揭晓真相时的意外性的“风格”:三个中篇都把关键放在“犯罪与表象不同”这一点上。
我在《惊险的浪漫》的评论中提到过“一切皆与表象不同”。三个中篇均依靠“犯罪场景”的“表象”来误导读者,制造推理层面的陷阱与意外性。正如我在《神秘的奎因先生》的评论中所言,我们可以用另一个词,“戏剧”,来称呼这种手法。换言之,从这三篇中我们可以看到,始于《人性记录》,经历了《三幕悲剧》,到《尼罗河上的惨案》之后已洗练(完成)的“克里斯蒂的风格”,被简单地量身修改为适用于中篇的欺骗手法。
本作品集出版于一九三七年,与《沉默的证人》和《尼罗河上的惨案》同年。前一年克里斯蒂还发表了《底牌》和《古墓之谜》,前者靠“浓浓的侦探小说味”加固(但相对空洞),后者有着坚实的物理诡计(却寡淡无味)。此时的克里斯蒂开始一路挺进,以独特的样式创作解谜侦探小说,而本书恰好是在这一过渡时期出版的。也许可以这么说:本书象征着侦探小说家克里斯蒂的转折点。以此为界,克里斯蒂与依赖“崭新物理诡计”的旧式古典侦探小说分道扬镳了。
《死者的镜子》就是绝好的例子。这篇作品是密室杀人型的,不过我希望各位留意一下描述“如何做成密室”的那部分。该场景是在解说密室的做法,而非揭开密室诡计。
“密室的做法”只用一页就讲完了,也就是说并非正题,给读者带去快感和冲击力的“推理层面的解谜”在这之后才到来。对克里斯蒂而言,密室本身不存在“推理层面的意外”,那它究竟是什么呢?看完《死者的镜子》后你们就能明白了,那就是“一切皆与表象不同”。
以上只是对三个中篇的观感,本书还收录了一个短篇——《罗德岛三角》。
这个短篇发表于一九三六年,至于质量高低,我不得不打个问号。但是我认为在考察克里斯蒂这位作家时,这篇作品有着非常重要的意义。
因为读完后我心里想的是:其实克里斯蒂对“意外的罪犯”也没多大兴趣吧。
《罗德岛三角》以短篇的体量尝试了“在杀人前布置一部悠长戏剧的侦探小说创作手法”。这个手法是克里斯蒂自《尼罗河上的惨案》开创的,之后被用过很多次。本作中的戏剧舞台是处于淡季的度假胜地, 登场人物是为数不多的几个住客,虽然篇幅短,但对主角们之间上演的戏剧进行了精巧的描写。然后发生了毒杀案,不过在案发的一瞬间, 我想很多读者就已猜到凶手是谁了。因为嫌疑人实在太少,而凶手还欲盖弥彰。
明明是个短篇,却在案发前的戏剧上大费笔墨,导致没剩下几页纸讲述案发后的故事,就飞快地进入了解谜阶段。而波洛宣布的罪犯果然和我们预想得一样。
但是……
我被此后揭开的某个真相一“意外的人际关系”一惊到了。
短篇小说《罗德岛三角》浓缩体现了“克里斯蒂风格”之内核的内核,这一点毫无疑问。不过,可能也有人会说,“凶手不是很出人意料啊”。这里我要说一句:“意外的罪犯”并非“克里斯蒂诡计流”的本质!
那么,什么才是本质呢?
“与表象不同的戏剧”,以及隐藏其中的“真实含意”,这些才是。将其展现给读者正是克里斯蒂流诡计的内核。而之所以至今为止克里斯蒂的作品总能在“意外的罪犯”这一点上开花结果,皆因上演的“戏剧”是“人际关系剧”,才容易变成这样。仅此而已,不是吗?也就是说,将重心放在“人际关系剧”上,且不把“罪犯的意外性”作为内核一样的侦探小说理论上也是可行的。《罗德岛三角》就是这样的侦探小说。克里斯蒂用这篇作品告诉我们:即使真凶不意外,也可以通过人际关系的真相令人意外和震惊。
我不认为《罗德岛三角》是杰作,是可以代表克里斯蒂的短篇侦探小说。但在考察克里斯蒂的侦探小说写作技巧时,此作无疑是一把关键的钥匙。短短的一篇,充斥着应称之为克里斯蒂内核的东西,且被控制在最佳限度,加一分则多、减一分则少。
本书中我最喜欢的是《幽巷谋杀案》。手法简简单单,但非常出色。乍一看觉得随意的标题其实也是精心选定的。不过,《死者的镜子》和《罗德岛三角》也没有太逊色。
- ◎ 本书的日文版标题是《死人の鏡》(死者的镜子),因此《死者的镜子》才是日文版的标题作,内容简介介绍的也是这个中篇。
